近期,刚发了新歌的缅甸年轻歌手Doekalay,因歌词涉嫌侮辱少数民族群体,遭到了网友的谩骂指责。在引起众怒后,歌手Doekalay立即通过社交软件发文,对歌词造成的乌龙进行道歉。
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/668c062b482407fb527b27087416d277.png)
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/f460719a986ec7a18a63be65adb018fe.png)
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/52b016f2ad7333dfbc357bfbbd983f32.png)
消息显示,在歌曲中,Doekalay使用了"ချင်း ဖင်မှာ ပွီး"(钦屁股长癣(字面直译))的歌词。据悉,在缅文里,该词语已经形成了侮辱,但是,在若开地方方言中,该字的意思为生姜,字体相同却有着不同的意思。
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/912be52eda0b4e61c1a0f42713a03932.png)
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/a18b9e3d87f815516bb57d3490e6fec2.png)
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/ac2c39398fd844c8b50189576ea02313.png)
Doelakay表示,此次歌词乌龙事件是民族方言差异引起的,发新歌原本是一件值得高兴的事情,没想到为此闹出了一个乌龙。自己从未有过侮辱钦族同胞的想法,我真诚地向因这件事对我失望的钦族同胞及歌迷道歉。往后,我们会避免类似的事情再次发生。
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/049d6b44046f61ea479464c6b1eab20e.png)
![](https://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2023/054eef48f1aafe90c4adaa3b30079cc6.png)
一名钦族居民johnpaulwaimin表示,不该把这样容易让人误会的方言加到歌词中,无论是不是这个意思,在缅文里已经对我们进行了侮辱,不是所有的人都能理解民族方言。我们已经提出了要求,让歌手把这句歌词进行修改。
民族